понедельник, 16 сентября 2013 г.

Афоризми в англійській мові від великих людей

Афоризми на англійській мові.

Афоризми англійською мовою є вираженням світогляду носіїв мови. Вони дозволяють простежити життя людей в різний час, дізнатися, чим вони жили, що їх цікавило. І дуже часто, аналізуючи англійські афоризми, приходиш до думки, що люди завжди залишаються людьми, і після часу нас хвилюють ті ж пристрасті, що і сто років тому хвилювали людство. Значить, афоризми не мають віку, вони актуальні й сьогодні. Афоризми на англійській мові з перекладом і не тільки завжди мають авторів і створюються, як правило, людьми з філософським поглядом на життя. Афоризмів англійською мовою безліч. Ось деякі з них:



Money often costs too much.
Часто гроші коштують занадто дорого.

(Emerson / Емерсон)

Money is the fruit of evil as often as the root of it.
Гроші бувають плодом зла так само часто, як і його коренем.

(Fielding / Філдінг)

Чи не does not possess wealth that allows it to possess him.
Той не володіє багатством, хто дозволяє багатству оволодіти собою.

(Franklin / Франклін)

Wealth is not his that has it, but his who enjoys it.
Багатство належить не тому, хто володіє ним, а тому, хто отримує від нього задоволення.

(Franklin / Франклін)


Великі про ворогів:

The man who ain't got an enemy is really poor.
Людина, у якої немає ворогів, дійсно бідна.

(Billings / Біллінгс)

There is no little enemy.
Маленьких ворогів не буває.

(Franklin / Франклін)

An enemy is anyone who tells the truth about you.
Ворогом стає будь-хто, хто говорить про Вас правду.

(Hubbard, Elbert / Хаббард, Елберт)


Великі про дурість:

Fools grow without watering.
Дурні ростуть без поливу.

(Fuller / Фуллер)

A fool can no more see his own folly than he can see his ears.
Дурні так само не здатні бачити свою дурість, як своїх вух.

(Thackeray / Теккерей)

Let us be thankful for the fools; but for them the rest of us could not succeed.
Будемо вдячні за те, що на світі є дурні: якби не вони, інші могли б стати невдахами.

(Twain / Твен)
Великі про життя:

Believe that life is worth living, and your belief will help create the fact.
Повір у той факт, що є заради чого жити, і твоя віра допоможе цьому факту здійснитися.

(James / Джемс)

A well-written life is almost as rare as a well-spent one.
Добре описане життя така ж рідкість, як і добре прожите.

(Carlyle / Карлейль)


Великі про любов:

He that falls in love with himself will have no rivals.
У того, хто закохується в самого себе, не буває суперників.

(Franklin / Франклін)

Being a woman is a terribly difficult task since it consists principally in dealing with men.
Бути жінкою жахливо важке завдання, оскільки, вирішуючи її, в основному, доводиться мати справу з чоловіками.

(Conrad / Конрад)


Великі про щастя:

The grand essentials of happiness are: something to do, something to love, and something to hope for.
Великі складові частини щастя: мати чим зайнятися, що любити і на що сподіватися.

(Chalmers / Чалмерс)

A lifetime of happiness! No man alive could bear it.
Життя з суцільного щастя! Жоден живеучий на землі не зможе витримати такого.

(Shaw / Шоу)



Афоризми не вчать нас жити, але змушують замислитися про людські цінності, які, на жаль, науково-технічний прогрес в наші дні відсунув на другий план.

Комментариев нет:

Отправить комментарий